The oldest daughter of my host family, Andrea, is turning 10
today. Feliz cumpleaños/Happy
birthday/Kikotem roma aq’ij Andrea!
The birthday girl! |
For the past (nearly) two weeks, I’ve been hosted by the
Rodriguez family here in Tecpan. Ixchel and David have been really hospitable
and kind and their three kids – Andrea, Sofia, and baby Diego – are adorable. Ixchel
is a native speaker of Kaqchikel which gives me a good opportunity to practice!
The rest of the family understand Kaqchikel but tend not to speak it. Which
means I’ve been doing a lot of talking in Spanish – or at least attempting to.
Due to not having direct contact with the language since some ill-fated classes
in middle school, I would put my Spanish somewhere in between abysmal and drunk.
For instance, I can only use the present tense and the difference between para and por still escapes me. But, I manage to communicate somehow! With
many mishaps and frantic hand gestures, of course. My greater challenge is in
class.
Iximnik'te reviewing the parts of town - with a sliver of Grace to the right. Class is held at Ixim's house |
In Kaqchikel class, the primary teacher, Iximnik’te, teaches
in a Spanish medium. Surprisingly, this hasn’t been as insurmountable of an
obstacle as I expected – largely due to the English-speaking presence of the
secondary teacher, Ana, and my fellow classmate, Grace.
Grace and I make up the student body of this year’s
Kaqchikel class. She is a volunteer with Wuqu Kawoq and, in many ways, a
superhero to me. She is a fluent speaker of Spanish, is studying/working in
public health, and has long-standing experience living in Latin America. She
has already studied K’ichee – another Mayan language. Besides all this, she’s a
pleasure to talk to!
Ana is a native speaker of Kaqchikel and a great resource
for my non-fluent-in-Spanish self. After having lived in the US for many years,
she’s now back in Guatemala with her family and starting up various programs to
help her local community.
Here's Ana, Pedro, and Grace. Ana is demonstrating traditional weaving. |
Ana showing us how the thread is prepared before it is woven into cloth |
The fifth member of our cozy class is Pedro. (Dr.) Pedro is
the bridge that connects my linguistics background at Maryland to Guatemala and
Kaqchikel. A former post-grad and current colleague of Dr. Polinsky’s, Pedro is
a linguistics professor here in Guatemala. He has done a lot of work in the
corner of syntax that I’m probing and has been invaluably helpful. As the
husband of Ana, together, they form my main support and inspiration here. I’ll
be going to live with them for my final two weeks in Guatemala!
That’s the gang! I feel so lucky to be surrounded by such
kind, intelligent, and inspirational people.
Kaqchikel word of the
day: simil (see-MILH) – The smell
of the earth after the first rain OR the smell of a delicious meal.
These looms are really interesting. Please make videos so I can see how they work. What is the one on the right used for?
ReplyDelete